ネイティブキャンプは、基本的には毎回、先生が変わります。
そのために、とっても早口な先生に当ってしまう場合があります。
早口過ぎるけれども、日本人ってなぜか「もう少しゆっくり話してください」って言えないんですよね(笑)
そのために、とっても早口な先生に当ってしまう場合があります。
早口過ぎるけれども、日本人ってなぜか「もう少しゆっくり話してください」って言えないんですよね(笑)
言えない理由は?
MEMO
1:気を遣って言えない2:そもそも英語でなんて言うのか知らない
この2つです。
それではこの2つについてもう少し詳しく解説します。
1:気を遣って言えない
ポイント
日本人の悪いクセで、相手を尊重するあまり、「もっと○○して!」って言いにくいですよね。がしかし、気を使う必要はありません。
オンライン英会話では、もう少しゆっくり話して下さい!って、ハッキリと言うほうが良いです。
自分のレベルに合ってないほど早口で聞いたら、勉強の効果が半減するからです。
それに、外人って日本人みたいにあまり気にしないひとが多いですからね。
別に、「もっとゆっくり喋って」と言ったとしても「OK~!」って感じなので、まったく気にする必要はないでしょう。
2:そもそも英語でなんて言うのか知らない
could you speak more slowly please
(もう少しゆっくり話していただけますか?)
(もう少しゆっくり話していただけますか?)
こう言えばいいでしょう。
これならすぐに言えますよね?
ちなみに、could you ~ は、「~してください」という意味のすごく丁寧な言い方です。
これならすぐに言えますよね?
ちなみに、could you ~ は、「~してください」という意味のすごく丁寧な言い方です。
ネイティブキャンプでは、最初にスピードについて聞いてくれる先生が9割
ポイント
ネイティブキャンプでは、レッスンを始める前に先生の方から、「早い?」「遅い?」「ちょうど良い?」なんて聞いてくれますので、そこまで気を遣わなくても良いでしょう。自分が「ゆっくり」が好みならば、最初に伝えれば良いと思いますよ。